Mephistopheles…Mephistopheles…Mefistófeles…Rakshasa

Johann Wolfgang von Goethe (28.08.1749 – 22.03.1832) de.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe en.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe es.wikipedia.org/wiki/Johann_Wolfgang_von_Goethe

PICT0099JWvGoethe

Faust I
Mephistopheles: „Ein Teil von jener Kraft, die stets das Böse will und stets das Gute schafft.“
Mephistopheles: „Part of that force which always wants evil and always creates the good.“
Mefistófeles: „Parte de esa fuerza que siempre quiere el mal y siempre crea el bien“.
Johann Wolfgang von Goethe

The Doors – Woman is a Devil www.youtube.com/watch?v=ckbqUCbztIc&feature=related

The Doors – Woman Is A Devil lyricskeeper.de/de/the-doors/woman-is-a-devil.html

Me and the devil,
Walking side by side.
Me and the devil,
Going to take you on a long and evil ride.
The woman is a devil,
That’s what I’ve been told.
Woman is a devil,
That’s what I’ve been told.
She’ll take all your money,
Then she’ll spend all your gold.
All right.
The devil is a woman.
She’s a woman.
Well I play my acts, honey
She take the whole damn role.
Keep on going, now, come on.
All right play it, yeah.
One more time.
Well she feel like dying.
Only twenty-one.
Well she feel like dying,
But she’s only twenty-one.
She’s not the only,
She’s not the only one.
All right, all right, all right.
All right, all right.
Gonna save the whole world.
All right.

The Doors – Die Frau ist ein Teufel
Ich und der Teufel,
Wandern nebeneinander.
Ich und der Teufel,
Gehen aufeinander zu
besonders böse zu sein.
Die Frau ist ein Teufel,
Das ist, was ich gesagt habe.
Die Frau ist ein Teufel,
Das ist, was ich gesagt habe.
Sie nimmt all dein Geld,
Dann wird sie verschleudern Ihr ganzes Gold.
Gut.
Der Teufel ist eine Frau.
Sie ist eine Frau.
Nun, ich spiele meine Handlungen, Honig
Sie spielen die ganze verdammte Rolle.
Spiel weiter, jetzt, komm schon.
Alles Gut, spielen, yeah.
Ein weitere Mal.
Nun fühlt sie sich sterbend an
Mit 21.
Nun fühlt sie sich sterbend an,
Aber sie ist nur 21.
Sie ist nicht die einzige,
Sie ist nicht die einzige.
Schon gut, schon gut, schon gut.
Alles gut, schon gut.
Ich werde die ganze Welt retten.
Gut.

The Doors – La mujer es un diablo
Yo y el diablo,
Caminando lado a lado.
Yo y el diablo,
Te va a llevar en un viaje largo y el mal.
La mujer es un diablo,
Eso es lo que me han dicho.
La mujer es un diablo,
Eso es lo que me han dicho.
Va a tomar todo su dinero,
Luego se pasará todo su oro.
Está bien.
El diablo es una mujer.
Ella es una mujer.
Bueno, yo juego mis actos, la miel
Ella toma el papel de la maldición del conjunto.
Seguir adelante, ahora, vamos.
Está bien jugar, sí.
Una vez más.
Así que siento morir.
Sólo veintiún años.
Así que siento morir,
Pero ella es sólo veintiún años.
Ella no es la única,
Ella no es la única.
Está bien, está bien, está bien.
Está bien, está bien.
Va a salvar al mundo entero.
Está bien.

Dieser Beitrag wurde unter Gedanken, Musik abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>