Grenzen…Limits…frontera

PICT0242JapanX

„Wenn man sich anschaut, sieht man keine Grenzen.“
„If you pick mutually the look, one sees no limits.“
„Si usted toma el aspecto, uno no ve límites“.
aus Japan…from Japan…desde Japón

Walker Brothers – Love minus zero 1966 www.youtube.com/watch?v=W8H9o4r4NkI

WALKER BROTHERS LOVE MINUS ZERO www.justsomelyrics.com/1574354/Walker-Brothers-Love-Minus-Zero-Lyrics

My love, she speaks like silence
Without ideals or violence.
She doesn’t have to say she’s faithful
Yet she’s true, like ice, like fire.
People carry roses
And make promises by the hours
My love laughs like the flowers
Valentines can’t buy her.

In the dime stores and bus stations
People talk of situations
Read books, repeat quotations
Draw conclusions on the wall.
Some speak of the future
My love, she speaks softly
She knows there’s no success like failure
And that failure’s no success at all.

The cloak and dagger dangles
Madams light the candles
In ceremonies of the horsemen
Even the pawn must hold a grudge.
Statues made of match sticks
Crumble into one another
My love winks, she does not bother
She knows too much to argue or to judge.

The bridge at midnight trembles
The country doctor rambles
Bankers‘ nieces seek perfection
Expecting all the gifts that wise men bring.
The wind howls like a hammer
The night blows cold and rainy
My love she’s like some raven
At my window with a broken wing.

 

WALKER BROTHERS LOVE MINUS ZERO

Meine Liebe, sie spricht wie Stille
Ohne Ideale oder Gewalt.
Sie hat nicht zu sagen, sie ist treu
Doch sie ist wahr, wie Eis, wie Feuer.
Die Menschen tragen Rosen
Und versprechen nur für Stunden
Meine Liebe lacht wie die Blumen
Diese Kraft kannst Du nicht kaufen.

In Ramschläden und Busstationen
Die Leute reden von Situationen
Lesen Bücher, wiederholen Zitate
Ziehen Rückschlüsse von der Wand.
Einige sprechen von Zukunft
Meine Liebe, spricht leise
Sie weiß, es gibt keinen Erfolg wie Misserfolg
Und das Versagen hat überhaupt keinen Erfolg.

Der Mantel und Degen baumelt
Herren des Lichts und der Kerzen
In Zeremonien der Reiter
Auch der Bauer wird es nachtragen.
Statuen von Streichhölzer gemacht
Brökeln ineinander
Meine Liebe winkt, macht sich nicht die Mühe
Sie weiß zu viel um zu behaupten oder zu beurteilen.

Die Brücke um Mitternacht zittert
Der Landarzt ist bei der Wanderungen
Bankers ‚Nichten suchen Perfektion
Erwartet all die Gaben, wie die Weisen zu bringen.
Der Wind heult wie ein Hammer
Die Nacht weht kalt und regnerisch
Meine Liebe, sie ist wie ein Rabe
An meinem Fenster mit einem gebrochenen Flügel.

 

WALKER BROTHERS LOVE MINUS ZERO

Mi amor, habla como el silencio
Sin ideales ni violencia.
Ella no tiene que decir que es fiel
Sin embargo, es cierto, como el hielo, como el fuego.
La gente lleva rosas
Y que las promesas de las horas
Mi amor ríe como las flores
San Valentín no pueden comprarla.

En las tiendas de moneda de diez centavos y las estaciones de autobuses
La gente habla de situaciones de
Leer libros, citas repetir
Sacar conclusiones sobre la pared.
Algunos hablan del futuro
Mi amor, que habla en voz baja
Ella sabe que no hay éxito como el fracaso
Y que si no hay éxito en todo.

La capa y espada cuelga
Señoras luz de las velas
En las ceremonias de los jinetes
Incluso el peón debe guardar rencor.
Estatuas hechas de cerillas
Crumble uno en el otro
Mis guiños amor, ella no se molesta
Sabe demasiado para discutir o juzgar.

El puente tiembla a medianoche
Los paseos médico rural
Sobrinas de los banqueros buscan la perfección
Esperando todos los regalos que traen los hombres sabios.
El viento aúlla como un martillo
La noche sopla fría y lluviosa
Mi amor ella es como un cuervo
En mi ventana con un ala rota.

Dieser Beitrag wurde unter Gedanken, Musik abgelegt und mit , verschlagwortet. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.